
Well today I am going to write something about Rabbi Shergill's song which most of you would not have heard uptil now.The song goes like "Jinhe NAAZ HAI HIND PAR WOH KAHAN HAIN".I should say its a masterpiece from the maestro himself.The meaning of the song is soo deep that after listening to it once or twice you will not be able to figure out the real meaning of the song,what it tries to convey.The song is about, how raising your voice against the evils that are inherent in the Indian society can cost you loose your everything and still the people won't bother to do anything."JINHE NAAZ HAI HIND PAR WOH KAHAN THE ,JINHE NAAZ HAI WOH KAHAN HAIN" is an expression of anguish on the part of people who died, asking questions to the people of India that where were they, when "WE" lost our lives while fighting "against" corruption and fighting "for" the rights of the dispossessed people.
THE ENGLISH TRANSLATION OF THE SONG GOES LIKE THIS:
My name is Bilqis Yakub Rasool
I committed just one mistake
That I stood in their way
When they were looking for Ram
First, one asked me but I knew nothing
Then another but my answer was the same
Then so many that now I have a question
Where are those who were proud of India
Where are those who are proud
My name gentlemen is Satyendra Dubey
I’ve already said what I wanted to say
Now I lie on the road
With a bullet in my heart
My only fault being that I wrote
A truth that was on everyone’s lips
But truth here turn poisonous
Where are those who were proud of India
Where are those who are proud
My name brother is Manjunath
I’ve seen the corpse of conscience lying
In the middle of the road at Lakhimpur Kherhi
Where ideals are stuck in slogans
And the royal courts are full of thieves
There the death of righteousness is old news
Where are those who were proud of India
Where are those who are proud
My name is Navleen Kumar
Nineteenth June and nineteen wounds
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen wounds
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen nineteen nineteen nineteen
Nineteen wounds
Loot the villages and open markets
Nallasopara and Virar
Snatch our land and send us to
Hell
Where are those who were proud of India
Where are those who are proud
As a matter of fact the names of the people mentioned in this song are real.I got the discription about these people in one of the blogs:
1)Bilkis Bano is one of the victims of the riots which followed the Godhra train massacre. On March 3 (or February 28), 2002, she was gangraped in Dahod district of Gujarat when she was pregnant. She also lost 14 relatives including her 3-year-old child, mother and 2 sisters. She is the sole witness to this incident. The case was handled by the CBI, and was transferred to Mumbai court on the orders of the Supreme Court. 20 people have been accused in the case.
2)Satyendra Kumar Dubey (1973 – 2003) was project director at the National Highways Authority of India (NHAI). He was assassinated in Gaya, Bihar for fighting corruption in the Golden Quadrilateral highway construction project.
3)Shanmugam Manjunath (1978 Kolar-2005) was a marketing manager for the Indian Oil Corporation (IOC) who was murdered for sealing a corrupt petrol station in UP. Who later became a rallying cry for IIM, IIT and other institutes students.
4)Ms. Navleen Kumar, who worked for the land rights of adivasis/tribals in Nallasopara, outskirts of Mumbai was stabbed to death on the terrace of her flat. She had been fighting against “builders and land mafia”.
you an watch the video @:http://www.youtube.com/watch?v=uxYjF2jc5wc(the quality is not good)
well in the end I would like to say that this particular song shows us the reality of Indian society,the Indian polity..just listen and think about it...